紫藤回應- 執法部門打壓性工作者電影節


紫藤於8月舉行了香港第一屆性工作者電影節,是次活動遭執法部門打壓,本會就事件發出聯署聲明。我們感謝各方友好、團體對事件的聯署、關注和支持。警方及食物環境衛生署就事件作出了回覆,但本會對於有關方面的回覆表示十分不滿。


1. 食環署在回覆中表示 “食物環境衛生署職員執行上述法例 (公眾娛樂場所條例), 這亦是本署人員於本年八月十一日往訪「紫藤中心」的目的。”


一直以來不同的團體亦有舉辦類似電影播放活動(包括青年中心、婦女團體及社區團體等),何以食環署從未對這些團體執法,但卻針對紫藤舉行是次電影節選擇性執法,打壓邊緣群體的活動。食環署在回覆中並沒有就何以選擇性執法作出解釋。而我們對於食環署利用法例,打壓言論及集會自由,限制公眾討論性工作這些可恥的行為,本會感到十分不滿。


2. 警方在回覆中指出 “警方高度尊重言論及集會自由,….而紫藤亦滿意前線警員之處理。”


活動期間,警方多次干擾電影節的籌備,我們亦多次向警方反映不滿。但警方在回覆中並沒有對干擾行動作出任何解釋。相警方浪費資源打壓邊緣群體,但對於警察濫權的事件則採取縱容、漠視、拖延的態度。例如: 警方繼續容許警員接受手淫服務; 李婉儀被警察濫權迫害自殺的案件,事發至今1年仍遲遲沒有調查結果。本會對於警方積極干擾是次性工作者電影節活動,感到非常不滿。


事件中清楚顯示有關部門針對及選擇性執法,打壓邊緣群體的活動,打壓言論及集會自由,對於香港政府執法部門死不悔改的態度,我們表示憤怒及強烈不滿。


我們再次聲明,無論面對多少壓迫,我們都會繼續維護性工作者的權益,消除社會對性工作者的壓迫及歧視。


    紫藤(關注性工作者團體)


警務處及食物環境衛生署之回覆


食物環境衛生署之回覆
敬啟者:

根據香港法例第172章公眾娛樂場所條例的規定,凡讓公眾入場的任何娛樂(包括電影放映)必須領有公眾娛樂場所牌照。若有 關活動是在康樂文化事務署或民政事務總署管理的場地進行,則可獲得豁免而無須領有公眾娛樂場所牌照。

「紫滕中心」在本年八月所舉辦的「第一屆性工作者電影節」 顯然是一項播放電影予公眾人士的活動,所以要領有公眾娛樂場所牌照。民政事務局局長已授權食物環境?壎芵p職員執行上述法例, 這亦是本署人員於本年八月十一日往訪「紫滕中心」的目的。

食物環境衞生署署長 (冼祥 代行)


2006年9月27日

Reply Letter from police

Your e-mail to the HKSAR Chief Executive's Office on 22 August protesting against the law-enforcement departments’ suppression of the sex Workers’ Film Festival has been referred to this Branch for action.

You mentioned in your letter that during the First Hong Kong Sex Workers’ Film Festival held earlier in the Zi Teng Activity Centre, the government had discriminatory and selectively attempted to implement the particular act to suppress the activities of the marginalized group. In consequence, the government had violated basic human rights by suppressing freedom of speech and freedom of assembly. However, your view do not reflect the reality. We would like to take this opportunity to emphasize that the Hong Kong Police Force has always strictly acted in accordance with the law and definitely do not take discriminatory and selective law-enforcement actions. In fact, on 11 August when the First Hong Kong Sex Workers ’ Film Festival was held, upon receipt of the emergency call from our command and control centre, two uniformed officers attended the Zi Teng Activity Centre for mediation and the problem was finally solved. Afterwards, staff of this Branch has phoned up Zi Teng staff with a view to understanding the incident on that day. The Zi Teng staff was satisfied with the action taken by the uniformed police officer attending the scene. Let me stress that the Force has always highly respected the freedoms of press, speech and gathering which lay the cornerstone of Hong Kong ’s success. We will ensure that these freedoms are not jeopardized.

Best regards,

Police Public Relations Branch